Премьерный показ спектакля по мотивам пьесы французского классика Мольера «Смешные жеманницы» состоялся в Гагаузском национальном театре имени Танасоглу.
Артисты работали над спектаклем на протяжении года. Дело в том, что пьесу было необходимо перевести на гагаузский язык, что сделал литератор Тодур Занет. В гагаузской версии постановка называется «Gülüntü kukonalar».
Кроме того, нужно было подготовить яркие костюмы и декорации, а самое главное, надо было привлечь хорошего режиссёра. Им стал приглашенный из Тирасполя мастер Дмитрий Ахмадиев.
Cпектакль был готов к показу еще весной, но премьера была перенесена из-за пандемии коронавируса.
«Совместными усилиями многих заинтересованных сторон удалось добиться того, что французский классик заговорил по-гагаузски. Этот спектакль стал важным рывком в расширении сферы применения гагаузского языка. Ведь именно в этой пьесе текст, язык подчеркнуто сложный. В этом и заключается вся сатира автора, который критикует склонность некоторых людей говорить не «человеческим языком», а чопорным «высоким стилем», перегибая палку и выглядя вычурно и чудаковато», - отметили в театре.
Организация театральных постановок на гагаузском языке значится в местном законе о расширении сферы применения гагаузского языка. Gagauzinfo.MD.